Sanskrit in modern yoga: essential, or a barrier to accessibility?
by Celimar Born, GLYS graduate 2025
Picture this: you walk into your first ever yoga class. The teacher smiles and welcomes
you in. Everyone’s already on their mat, stretching or moving. You sit down, trying to observe
and fit in. As the class begins, you focus on your breath until the teacher says, “Inhale, arms up,
look up… Urdhva Hastasana”. You pause for a moment. The word sounds foreign. As the class
continues, so do the unfamiliar terms. You move, breathe and follow, but you can’t help feeling
like you’ve stepped into a secret club with a language you don’t understand.
For many people new to yoga in the West, this is a familiar experience. Modern yoga
classes such as Vinyasa or Ashtanga often leave little time for explanation and Sanskrit can add
another layer of confusion. In this essay, I explore whether the use of Sanskrit in modern yoga is
essential to preserving the integrity of the practice, or whether it can sometimes act as a barrier to
accessibility.
In many ways, Sanskrit is like the Latin of India. It’s one of the oldest recorded languages
and the language of the first texts describing yoga, such as the Bhagavad Gita, the Hatha Yoga
Pradipika, or the Yoga Sutras of Patañjali. Sanskrit carries the philosophy and spiritual context
that form the foundation of yoga. Because it’s no longer a spoken language, it doesn’t belong to2
any one group or nation. Much like Latin became the language of the Catholic Church, Sanskrit
became the language of yoga.
One of the strongest arguments for keeping Sanskrit in modern yoga is its role in
preserving heritage. It’s the red thread that reminds us where yoga comes from; that it’s more
than our asana or pranayama practices on the mat. As yoga spread across the world, it began
being taught in different languages and styles. Whether you attend an Ashtanga, Vinyasa or
Iyengar class, Sanskrit ties them all together. In that sense, it acts like a universal language. A
French practitioner visiting Rio de Janeiro who doesn’t speak Portuguese could take part in a
class full of locals and when the teacher says “Adho Mukha Śvānāsana”, everyone would know
what to do. Sanskrit terms create a shared vocabulary that helps maintain the integrity and clarity
of yoga across cultures. Rather than separating us, it connects us.
Sanskrit words also hold deeper layers of meaning that are difficult to capture in a
translation. For example, Santosha is often translated as “contentment,” but it also carries a sense
of acceptance and gratitude for the present moment. Āsana literally means “seat”, a reminder of
traditional yoga, when it was primarily a meditative practice rather than a physical one. Using
Sanskrit keeps us connected to those traditional roots. It’s a reminder that yoga is not just
exercise, but a philosophical and spiritual path.
Still, as beautiful as Sanskrit is, it can also be intimidating. Many students come to yoga
simply looking for movement, stress relief, or stillness and not necessarily to learn a new
language. In faster-paced classes like Vinyasa or Ashtanga, Sanskrit terms can feel confusing or
alienating if there’s no time for explanation. For newcomers, that might create a sense of not
belonging - the opposite of what yoga aims to cultivate. Ironically, the Indian teachers who
brought modern yoga to the West - Krishnamacharya, Pattabhi Jois, and B.K.S. Iyengar - did so
to make it more accessible. Their goal was to share yoga with the world, not to restrict it to those
who understood Sanskrit. They sought to share the practice beyond the traditional circles where
access had often been limited, opening it up so more people could experience its benefits. So,
while they preserved many traditional aspects, they also adapted yoga to reach a broader
audience, including simplifying how it was taught.
From a practical point of view, clear cueing in class is crucial for safety and inclusion.
Saying “step your right foot forward” or “lift your arms up, look up” communicates instantly
what to do. If a teacher only says Vīrabhadrāsana A and students don’t know what that means,
they risk missing both the physical alignment and the embodied experience. Some teachers may
also avoid Sanskrit because they’re unsure of pronunciation and for students, too many
unfamiliar terms can make the practice feel less welcoming. Even with the best intentions, using
Sanskrit without context can unintentionally exclude rather than invite.
So maybe the real question isn’t whether to use Sanskrit or not, but how to use it. Yoga
after all, is about balance. In most poses, we reach in two directions at once, finding steadiness in
the middle. Perhaps our approach to Sanskrit can be the same. Saying both Downward-Facing
Dog and Adho Mukha Svanasana allows everyone to follow and learn at the same time. Teachers
might even choose class themes that weave Sanskrit in gradually. A class could focus on one
philosophical idea like Santosha, where students learn both the meaning and how it relates to
their own practice. On and off the mat. When taught this way, Sanskrit stops being a barrier and
becomes an invitation to explore yoga more deeply.
Inclusivity should always guide our teaching. If Sanskrit creates more distance than
connection, we can soften it with translations and curiosity rather than authority. Admitting “I’m
still learning how to pronounce this” models humility, which is one of yoga’s core values and
reminds students that we’re all learning together.
Ultimately, using Sanskrit doesn’t define authenticity. Intention does. That’s Sankalpa, a
yogic concept meaning deep intention. As teachers, our intention matters more than linguistic
perfection. The Indian teachers who brought yoga to the West surely intended to share it widely,
not gatekeep it. If our Sankalpa as teachers is to help students feel connected, curious and at ease,
then whether we use Sanskrit or not becomes secondary. Yoga is challenging, and teaching it
even more so. But if we teach with sincerity, clarity, and respect for its roots, we’re already5
honoring its lineage. The heart of yoga lies not in the words spoken, but in the space we create -
for stillness, exploration, and unity. Yoga chitta vritti nirodha. Whether that’s in Sanskrit or any
other language, the essence remains the same.